Как раскрыть чужую анонимность в интернете

Это случилось давно. В январе 2001 года. Сначала, ко всеобщему удивлению, из чата chat.bk.ru куда-то исчез постоянный посетитель – Otto fon Stierlitz. А затем на нашем новостном сайте появилось сообщение, что он погиб. В тот же день одна из чатланок попала в реанимацию с сердечным приступом. Как выяснилось позже, она любила Отто…

Друзей и вообще кого-либо, кроме родителей и брата, к ней не пускали, так как она работала в федеральном агентстве, и больница была режимная. Так что первый удар депрессии она приняла на себя практически в одиночестве. То же самое продолжилось и после выписки. Веселая, жизнерадостная и симпатичная женщина превратилась в бледное, худое и молчаливое существо…

Внезапно она обратилась ко мне за помощью. Конечно, я готов был помочь ей всем, чем смогу, но просьба была очень необычной. Она хотела, чтобы я проверил, действительно ли Otto fon Stierlitz мертв. Мда, задачка еще та, если учесть, что я нахожусь в Петербурге, она в Москве, а Отто жил в США и, по сообщению, погиб в Латинской Америке. Как гласила официальная версия, вертолет, на котором он со своей группой возвращался с задания, был сбит над джунглями…

Начало

Никакие личные связи в своей организации, а также любых своих друзей она привлекать к этому не хотела. Я вообще был единственным, кто знал о ее сомнениях. Не помочь я не мог, но с чего начать, даже не представлял.

Немного поразмышляв, я задал вопрос – Аня, а откуда у тебя вообще взялись сомнения? В ответ она показала два письма от некоей Ирины, которая назвалась бывшей женой Otto fon Stierlitz. Письма, на первый взгляд, никаких подозрений не навевали – в первом сообщалось, как и где погиб Отто, во втором – что Ирина просит прощения за такое скорбное известие. Но у Ани вдруг ни с того, ни с сего включилась та самая пресловутая женская интуиция. От меня требовалось проверить, имеют ли эти смутные сомнения под собой основу или нет.

Почесав в затылке, я принялся за работу. Я знаю, что для установления идентичности автора двух разных текстов сначала выделяют характерные особенности в написании слов данного автора, а затем просто сравнивают два текста. По моей просьбе Аня прислала пару писем, адресованных Otto fon Stierlitz лично ей. Несколько раз внимательно перечитав их, я все-таки установил несколько закономерностей в написании отдельных слов и букв (так как Отто жил в США, в чате он общался на транслите, то есть писал русские слова латинскими буквами). Например, Отто перед мягким знаком, который пишет как строчную латинскую букву В, ставит заглавную букву (например: Ti kuda delsaSb). Русские буквы пишет как: я = iya, х = ch, ж = z. Характерные особенности в написании слов были следующие: всё = vsio, ещё = esho, если = yesli.

Чтобы удостовериться, что это действительно особенности письма данного человека, я поймал в чате нескольких людей, живущих за границей и пишущих латиницей, и попросил их написать следующие слова: «знаю, все, еще, если». Результаты подтверждали мои догадки… (продолжение следует завтра)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.